Una de las primeras sorpresas del viajero es que los marroquíes tienen su
propio lenguaje que habrá que saber interpretar, y no me refiero al idioma.
Cuando
tengas una dificultad y se la expongas siempre
te contestarán “pas de problème” pero atención, no entiendas que está
claro y resuelto o que te lo resolverán, más bien debes empezar a ocuparte y a
preocuparte porque el problema persistirá……..
Algún
ejemplo. Un amigo encargó un sofá marroquí con la madera de determinado color.
Le dijeron que no había ningún problema. La sorpresa fue cuando se lo llevaron
y nada tenía que ver con el color que había encargado. Para ellos no era
importante y no había problema. Al final, y después de un extraño diálogo, lo
dejó por imposible, se llevaron el sofá y perdió el depósito que había
entregado. Otro amigo encargó un cristal como sobremesa de la mesa que había
comprado. Les enseñó la mesa, la midieron, tomaron nota las medidas por escrito
e insistió que era importante que éstas coincidieran con el tamaño de la mesa.
Le dijeron que no había ningún problema. Cuando le llevaron el cristal de
sobremesa sobresalía un palmo por uno de los lados. Para ellos no había
problema y mi amigo, que es de buena fe, enseña el extraño cristal a todos los
que van a su casa añadiendo “no hay problema”.
Cuando te
digan “bien sûr monsieur” es que es improbable. Lo comprobarás cuando acuerdes
una fecha para una gestión, te digan que es seguro y veas que van pasando las
hojas del calendario sin que haya una razón aparente. También te dirán “ça
marche” pero el resultado es el mismo.
Te lo dicen
de buena fe, quieren ser amables y ellos
lo ven así, pero tú deberás esforzarte
en entenderlo y entenderles para sobrevivir sin que se resientan tu estado
anímico y tu salud.
Nunca te
dirán que No porque ellos entienden que es una descortesía, que es poco
hospitalario y una falta de consideración. Así pues, deberás aprender a
formular las preguntas porque si la respuesta es “No”, sus explicaciones se volverán
confusas e indescifrables. Forma parte de su hospitalidad.
Y cuando te
digan “amigo, amigo” es que quieren algo
o ven en ti una oportunidad de negocio y buscan acercarse amablemente. Nada
nuevo en el mundo de los negocios.
A veces te
parecerán un poco pesados porque son inasequibles al desaliento pero, poco a
poco, te irás acostumbrando.
No hay comentarios:
Publicar un comentario